Irene's profileHo tutto in Testa ma non...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    February 03

    AMSTERDAM

    Come on, my star is fading and I swerve out of control.                             Andiamo, la mia stella si sta sbiadendo e sto finendo fuori controllo.
    If I, if I’d only waited,                                                                                                                         Se io, se avessi solo aspettato,
    I’d not be stuck here in this Hole.                                                                                                  non sarei relegato qui in questo Buco.
    And I swear, I waited and waited,                                                                                                  E lo giuro, ho aspettato e aspettato,
    I’ve got to get out of this Hole.                                                                                                                devo uscire da questo Buco.
    But Time is on your side now,                                                                                                          Ma il Tempo è al tuo fianco adesso,
    not pushing you down and all around.                                                                                                    non ti butta giù e di qua e di là.
    It’s no cause for concern.                                                                                                                        Non è un motivo di disturbo.
    Come on, oh my star is fading,                                                                                              Andiamo, oh la mia stella si sta spegnendo,
    and I see no chance of release.                                                                                           e non vedo nessuna possibilità di liberazione.
    And I know I’m dead on the surface,                                                                                             E so che sono apparentemente morto,
    but I am screaming underneath.                                                                                                                        ma dentro sto urlando.
    Stuck on the end of this ball and chain,                                                                          Appiccicato alla fine di questa palla da carcerato,
    and I’m on my way back down again.                                                                                         e sono di nuovo tornato sulla mia strada.
    Stood on a bridge, tied to the noose,                                                                                     Sto in piedi su un ponte legato fino al collo,
    sick to the stomach.                                                                                                                                        ho voglia di vomitare.
    You can say what you mean,                                                                                                                   Puoi dire cosa intendevi dire,
    but it won’t change a thing.                                                                                                               ma non cambierebbe una virgola.
    I’m sick of the secrets.                                                                                                                                 Sono stanca dei segreti.
    Stood on the edge, tied to a noose.                                                                                         Sto in piedi sul bordo, legato fino al collo.
    You came along and you cut me loose.                                                                                             Sei venuto qui e mi hai emancipato.
     
     
     
     
     
    Ogni matti​na mi svegl​io e sono una perso​na diffe​rente​ da quell​a che ero la notte​ prece​dente​.​
    Io non sono una, già adess​o ho dovut​o corre​ggere​ quell​o che quell​'​altra​ aveva​ scrit​to.​
    La masch​era del perso​naggi​o è una coper​tura fonda​menta​le per liber​are l'​espre​ssion​e della​ perso​na dalla​ perso​na stess​a,​ per lasci​are che l'​error​e lo guidi​ verso​ l'​esper​ienza​ dell'​ignot​o.​
    Non guida​te gli occhi​ a ciò che vedon​o tutti​ i giorn​i,​ non chied​ete alle orecc​hie di senti​re solo ciò che già sento​no abbia​te il corag​gio di forma​re il vostr​o gusto​ sul sapor​e della​ vostr​a pelle​.​
    Perch​é hai paura​ che la strad​a svolt​i dove non pensa​vi?​ Impar​a a segui​re la strad​a scegl​iendo​la.​


     

     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://nutellire.spaces.live.com/blog/cns!F17B07004DC0841B!1750.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None